Tuesday, April 22, 2008

Staff

Just want to share with you guys ttg common mistake yg kita selalu buat. The word is staff.

Aim:

Many of us use the word 'staff' wrongly, for example using 'staffs' to refer to a number of workers and 'staff' to refer to one worker. This is wrong, and this entry explains why, and then provides an exercise for you to practise how to use 'staff' correctly.

Explanation:

'Staff' is a description of a group of people. It is similar to 'team'. Sometimes a staff and a team are thought of as a single group of people (e.g. 'The staff were very kind'), and sometimes as a collection of individual people (Most of the staff were from Malaysia).

A single member of a team is 'a member of the team'. In the same way, a single member of the staff is called 'a member of staff '.

Word Part of Speech Example
staff noun, plural (a group of workers) - We have seven hundred staff.
- A number of staff have asked for leave.
- Three-quarters of our staff are graduates.
- None of the staff have volunteered.
staff noun (uncountable, collective) - The staff were very good.
a member of staff noun phrase (one worker) - She has been a member of staff for 20 years.
- Seven members of staff are on sick-leave today.
- Some members of staff are late.
to staff verb - How are we going to staff the new office?
staffing noun (uncountable) - The Government has revised its staffing requirement to eighty.
staffed verb (usually passive voice) - They are staffed by volunteers.
- The Centre is staffed by highly trained teachers.
-staffed adverb (e.g. well-staffed, over-staffed, under-staffed) - The ship is well-staffed, with one crew member for every three passengers.
a staffer noun (one worker, American English) - The studio is run by technical staffers.

Staffs: Due to the fact that 'staff' can be a verb, the third-person singular present tense form is 'staffs'; e.g. He staffs his company only with people from his church.' However, this use is uncommon.


--**--

Contoh ayat rojak menggunakan perkataan staff:

Kepada kawan2 staff SRM, sedeynya sbb katanya kita nak didissolvekan ek? Uwaa .. ada yg bakal jadik staff painen, staff ripa, ngan staff embisi ek? Utk bang er-1, tahniah sbb bakal naik pangkat/gred .. semoga lebih berjaya di posisi baru. jgn lupe kami ek. jaga le staff u nnt dgn baik ok.

2 comments:

Arnifa said...

uhuk uhuk, kita ni nanti `dissolve' macam coffee larut dalam air... isk.. isk takpe, maybe we all be coffee

imine said...

dissolve ni mcm benda yg dah keras tepu tp dia jadi berwap-wap dan mencair bila didedah kat panas matahari or even room temperature. selain dissolve, kata lain yg sesuai ialah disband. ni lak mcm komunis atau arqam yg didisbandkan selepas diperangi/diharamkan oleh kerajaan.